浙江医药是世界上最大的天然和合成维生素E生产商之一。该建筑是该公司在绍兴工业区新园区内的第一个专门建造的总部。浙江医药及其子公司的行政、办公、研究和实验室设施均位于园区内。
Zhejiang Medicine is one of the largest manufacturers of natural and synthetic Vitamin E in the world. The building is the company’s first purpose-built headquarters within its new campus in the industrial district of Shaoxing. The headquarters houses administration, office, research and laboratory facilities for Zhejiang Medicine and its subsidiaries all situated within a landscaped park.
基地的北面和西面都有一条河流和一条高速公路,在总部和周围的工厂之间形成了一道屏障,这些工厂构成了校园的其余部分。该项目为行政和研究人员创造了独立的工作空间,同时为工作人员和游客提供了一个集体的公共场所。广泛的项目被划分为一系列独立的街区:一个办公大楼,四个低层实验室建筑,一个单层的展览和多功能厅。
The site is bordered by a river to the north and west and a highway to the,south which together form a barrier between the headquarters and the surrounding factories which make up the rest of the campus. The project creates independent working spaces for administration and research staff while providing a collective public place for staffs and visitors. The extensive programme is divided into a series of separate blocks: an office tower, four low- rise laboratory buildings, and a single-level exhibition and multi-function hall.
实验楼和多功能厅平面大小相近,平行布置,办公大楼与多功能厅相连。建筑之间的分隔通过一个200米长的走廊来平衡,这个走廊贯穿整个场地并连接所有的建筑。门廊作为总部和每座建筑的主要入口。它向西侧的公共公园开放,创造庇护空间,并与景观紧密联系。在内部,它延伸到每个个体体量,形成通高的大堂和休息区。门廊既是一个流通空间,也是一个社交聚会空间,创造了一个俯瞰公园的公共连续体。它与展览中心的连接为参观总部创造了一条路线。
out parallel to each other with the office tower connected to the latter. The separation of the buildings is balanced by the introduction of a 200- meter porch which runs through the entire site and connects all buildings. This porch functions as the main entrance for the headquarters and each individual building. It opens towards the public park to the west, to create sheltered space and strong link to the landscape. Inside, it extends into each individual volume, to form the double-height lobby and lounge area. The porch serves as both a circulation and social gathering space creating a public continuum overlooking the park. Its connection to the exhibition centre creates a route for tours of the headquarters.
办公室和实验室建筑由现浇混凝土建造,表面涂以粗糙的米色灰泥。门廊和展览中心采用轻质钢结构,锌屋顶和铝立面。建筑方式的对比体现了总部内部功能空间与公共空间的差异。
The office and laboratory buildings are constructed from in-situ concrete, and finished with rough, beige plaster. The porch and the exhibition centre use a light-weight steel structure with a zinc roof and aluminium facade. The contrast in construction method expresses the difference between the functional and communal spaces within the headquarters.
主题不错!